Réglementation et marquage

Protection oculaire

NORME EN166:2001 (Protection individuelle des yeux. Spécifications)

La présente norme européenne définit les exigences d'aptitude à l'emploi des protecteurs individuels de l'oeil de types divers. Elle est applicable à tous les types de protecteurs individuels de l'oeil utilisés contre les divers dangers, pouvant être rencontrés dans l'industrie, dans les laboratoires, etc. , susceptibles d'endommager l'oeil ou d'altérer la vision, à l'exception des rayonnements d'origine nucléaire, des rayons X, des émissions laser et des rayonnements infrarouges (IR) émis par des sources à basse température.

La fonction des protecteurs oculaires est de fournir une protection contre:

  • Chocs de différentes intensités
  • Rayonnement optique
  • Métaux fondus et solides brûlants
  • Gouttes et projections
  • Poussière
  • Gaz
  • Arc électrique de circuit court

Des exigences optionnelles, susceptibles de se révéler bénéfiques pour l'utilisateur pour des raisons opérationnelles, sont données pour certaines caractéristiques supplémentaires des protecteurs de l'œil.

  • Résistance à la détérioration superficielle causée par de fines particules
  • Résistance des protecteurs à la buée
  • Résistance avec réflexion renforcé dans l’infrarouge
  • Protection contre les particules à grande vitesse à des températures extrêmes

Cette norme européenne comporte, par référence, des dispositions d'autres publications.

Marquage

NORME EN169:2002 (Filtres pour le soudage)

La présente norme européenne spécifie les numéros d'échelon et les exigences relatives au facteur de transmission des filtres destinés à assurer la protection d'opérateurs effectuant les travaux concernant le soudage, le soudobrasage, le gougeage à l'arc avec jet d'air comprimé et le coupage au jet de plasma. Il comprend également les spécifications relatives aux filtres de soudage à double numéro d'échelon.

Pour assurer la protection personnelle de l'opérateur, le filtre doit être monté dans un protecteur oculaire approprié. De nombreux facteurs interviennent dans le choix du numéro d’échelon d'un filtre pour le soudage ou pour les techniques connexes :

  • Pour le soudage aux gaz et les techniques connexes, telles que le soudobrasage, cette norme se réfère au débit de gaz dans le chalumeau.
  • Pour le soudage à l'arc, le gougeage à l'arc avec jet d'air comprimé et le coupage au jet de plasma, l'intensité du courant est un facteur essentiel. Dans le cas du soudage à l'arc, le type d'arc et le type de métal de base doivent également être pris en compte.
  • Il existe d'autres paramètres qui ont une influence mais dont les effets sont difficiles à évaluer :
    • La position de l'opérateur par rapport à la flamme ou à l'arc.
    • L'éclairage ambiant.
    • Les facteurs humains.

NORME EN170:2002 (Filtres pour l'ultraviolet)

Cette norme européenne spécifie les numéros d'échelon et les exigences relatives au facteur de transmission des filtres de protection contre le rayonnement ultraviolet.

NORME EN171:2002 (Filtres pour l'infrarouge)

Cette norme européenne spécifie les numéros d'échelon et les exigences relatives au facteur de transmission des filtres de protection contre le rayonnement infrarouge.

Le numéro d'échelon des filtres pour l’infrarouge se compose du code 4 plus la classe de protection du filtre (de 1,2 à 10) :

Les filtres pour l’infrarouge doivent protéger l'utilisateur contre le rayonnement infrarouge tout en lui permettant une bonne visibilité de la tâche visuelle en cours. Il est important de veiller à ce que les coordonnées chromatiques des filtres soient compatibles avec une bonne reconnaissance des couleurs.

NORME EN172:1994/A2:2001 (Filtres de protection solaire à usage professionnel)

Cette norme spécifie les numéros d'échelon et les exigences relatives au facteur de transmission des filtres solaires à usage professionnel.

Le numéro d'échelon d'un filtre de protection solaire est composé par le code 5 (filtre sans spécification dans l'infrarouge) ou 6 (filtre avec spécification dans l'infrarouge) plus la classe de protection du filtre :

  • Filtres photochromiques : Les catégories de ces filtres doivent être déterminées par leur facteur de transmission dans le visible à l’état clair τv0 et par celui obtenu à l’état foncé τv1 après une exposition au rayonnement d’une durée de 15 min. Le rapport τv0/τv1 doit être ≥ 1,25.
  • Filtres polarisants : Les verres polarisés des lunettes de soleil doivent être montés de sorte que leur plan de transmission ne s'écarte pas de plus de ±3 % par rapport à la verticale ou à la direction nominale, si les deux ne coïncident pas.
  • Filtres dégradés : Les catégories de ces filtres sont déterminées par la partie la plus claire et la plus foncée à l'intérieur d'un cercle de 15 mm de rayon autour du centre géométrique pour les filtres non montés, ou du centre visuel pour les filtres montés.

NORME EN167:2001 (Méthodes d'essais optiques)

La présente norme européenne spécifie les méthodes d'essais optiques pour les protecteurs oculaires dont les spécifications sont données dans d'autres normes européennes.

  • Essai des puissances optiques sphérique, astigmatique et prismatique. L'essai est effectué : Des oculaires non montés couvrant un œil. Et des oculaires non montés couvrant les deux yeux et des oculaires montés (lunettes à monture universelle, lunettes intégrales et écrans faciaux).
  • Essai de diffusion de la lumière. Il existe différentes méthodes d’essai : La méthode de base et la méthode simplifiée.
  • Évaluation de la qualité du matériau et de la surface.
  • Détermination du facteur de transmission.
  • Détermination des variations du facteur de transmission : L'essai est effectué sur des oculaires non montés couvrant un œil, sur des oculaires montés et non montés couvrant les deux yeux, sur la méthode de correction du facteur de transmission pour les variations d’épaisseur du filtre.
  • Détermination du facteur de réflexion spectral dans l’infrarouge.

NORME EN168:2001 (Méthodes d'essais autres qu'optiques)

La présente norme européenne spécifie les méthodes d'essais autres qu'optiques pour les protecteurs de l'œil dont les spécifications sont données dans d'autres normes européennes.

  • Essai de solidité renforcée : Oculaires non montés, et protecteurs de l’oeil complets et montures.
  • Essai de solidité minimale des oculaires avec effet filtrant et écrans de garde.
  • Essai de stabilité aux températures élevées.
  • Essai de résistance au rayonnement ultraviolet.
  • Essai de résistance à l'inflammabilité.
  • Essai de résistante à la corrosion.
  • Essai de résistance aux particules lancées à grande vitesse et résistance aux particules lancées à grande vitesse à des températures extrêmes.
  • Essai de protection contre les métaux fondus : Essai de non-adhérence du métal fondu ou mesure de l'étendue de protection des écrans faciaux.
  • Essai de résistance à la pénétration des solides brûlants.
  • Essai de protection contre les gouttes et les projections de liquide : Essai de protection contre les gouttes (pour les protecteurs du type lunettes intégrales), essai de protection contre les projections de liquide (pour les écrans faciaux).
  • Essai de protection contre les grosses particules de poussière.
  • Essai de protection contre les gaz et les fines particules de poussière.
  • Essai de résistance à la détérioration superficielle causée par de fines particules.
  • Essai de résistance à la buée des oculaires.
  • Tête artificielle.
  • Évaluation du champ de vision.
  • Évaluation de la protection latérale.

NORME EN207:2010 (Lunettes et filtres de protection contre les rayonnements laser)

La présente norme européenne est applicable aux protecteurs de l'oeil utilisés contre les rayonnements laser tels que définis dans la norme 60825-1 (le rayonnement de diodes électroluminescentes [LED] est inclus) dans le domaine spectral compris entre 180 nm (0,18 μm) et 1 000 μm. Elle définit les spécifications, les méthodes d'essai et le marquage.

Marquage : Pour l’identification, les éléments suivants doivent être marqués de manière durable sur les filtres ou les montures :

  • Le symbole relatif aux conditions d'essai.
  • Longueur d’onde ou domaine spectral pour lequel le filtre est défini.
  • Numéro d’échelon.
  • Identification du fabricant.
  • Marque de certification, le cas échéant.
  • La conformité du protecteur de l’œil aux exigences de résistance mécanique.

NORME EN208:2009 (Lunettes de protection pour les travaux de réglage et systèmes laser)

La présente norme européenne s'applique aux filtres et protecteurs de l'oeil de réglage laser. Il s’agit de filtres et de lunettes de protection utilisés pour les travaux de réglage des lasers et des systèmes laser, pour lesquels le rayonnement dangereux se produit dans le domaine spectral visible compris entre 400 nm et 700 nm. Les filtres relevant de la présente norme européenne permettent une atténuation du rayonnement jusqu'aux valeurs spécifiées pour les lasers de la classe 2.

Cette norme européenne définit spécifications, les méthodes d'essai et le marquage.

Marquage : Pour l’identification, les éléments suivants doivent être marqués sur les filtres ou les montures :

  • Puissance maximale du laser en watts et énergie maximale des impulsions en joules pour lesquels le filtre assure la protection.
  • Longueur d’onde ou domaine spectral, en nanomètres, pour lequel la lunette/le protecteur d'œil est défini.
  • Numéro d’échelon.
  • Lorsque le protecteur de l’œil n’est pas soumis à essai avec des faibles taux de répétition, le suffixe « Y » doit être ajouté au numéro d’échelon (par exemple, « RB5Y »).
  • La marque d'identification du fabricant.
  • Marque de certification, le cas échéant.
  • Sur la monture, les mots «lunettes de réglage».
  • En cas de protecteur de l’œil satisfaisant aux exigences en matière de résistance mécanique, l’un des symboles spécifiés à l’EN166:1995 doit être ajouté.

NORME EN1731:1997 (Protecteurs de l’œil et de la face de type grillagé)

Cette norme européenne définit les prescriptions relatives aux matériaux, à la conception, aux exigences d'efficacité, aux méthodes d'essai et au marquage des protecteurs de l'œil et de la face de type grillagé. Elle n’est pas applicable aux protecteurs de l'œil et de la face utilisés contre les projections de liquide, les solides chauds, les risques électriques, les rayonnements infrarouges ni ultraviolets.

Le matériau du protecteur de l’œil et de la face grillagé doit être : résistant à la corrosion, à l'inflammabilité et aux produits de nettoyage et de désinfection. En plus, il doit garantir la sécurité des matériaux, et le nombre minimum de trous dans 15 cm2 de maille.

Le marquage des protecteurs de l’œil et de la face de type grillagé doit contenir les informations suivantes :

  • Identification du fabricant.
  • Numéro de la norme.
  • Symbole de résistance mécanique.

Protection auditive

NORME EN352-2:2003 (Protecteurs contre le bruit – Bouchons)

La norme européenne EN352 «Protecteurs individuels contre le bruit - Exigences générales - Bouchons d'oreilles» établit les exigences pour les dispositifs individuels de protection contre le bruit en relation avec la Directive 89/686/CEE relative aux équipement de protection individuelle.

L'exigence particulière relative à la capacité des protecteurs contre le bruit à réduire le bruit en-dessous des niveaux limites quotidiens est abordée dans la présente norme qui fixe l'affaiblissement acoustique des protecteurs à un niveau minimal spécifié. Cette partie de la norme spécifie les exigences en matière de construction, de conception, de performance, de marquage et d'information de l'utilisateur pour les bouchons. Elle spécifie tout particulièrement l'affaiblissement acoustique des bouchons. Elle concerne principalement les performances physiques et acoustiques des bouchons. Cette norme traite des bouchons d'oreille jetables, réutilisables, moulés individuels et reliés par un arceau.

Les informations suivantes doivent être fournies avec les bouchons :

  • Le numéro de la présente norme européenne.
  • Le nom, la marque ou tout autre moyen d'identification du fabricant.
  • Le nom du modèle.
  • Le cas échéant, la mention « Ce modèle de bouchons satisfait les exigences optionnelles de -20º C ».
  • Les matériaux du harnais.
  • Les instructions de mise en place et usage, qui doivent remarquer la nécessité d'un ajustement correct.
  • La désignation du diamètre nominal et la gamme de diamètres des bouchons, à l'exception des bouchons sur mesure et semi-intra-auriculaires.
  • Pour les bouchons reliés par un arceau, la gamme de tailles pour chaque mode de port.
  • Les valeurs d'atténuation acoustique pour chaque mode de port.
  • La recommandation selon laquelle l'utilisateur doit s’assurer que : les bouchons sont mis en place, ajustés et entretenus conformément aux instructions du fabricant, et qu’ils sont portés en permanence dans des endroits bruyants. Si les bouchons d'oreille sont réutilisables, vérifier régulièrement leur état d'utilisation.
  • L'avertissement que si les recommandations ne sont pas respectées, la protection offerte par les bouchons d'oreille est gravement compromise.
  • Dans le cas des bouchons avec cordon, l'avertissement qu'ils ne doivent pas être utilisés dans des environnements où il existe un risque que le cordon de liaison puisse s'accrocher pendant l'utilisation.
  • Si les bouchons sont marqués comme étant réutilisables, les méthodes de nettoyage et de désinfection, ainsi que l'obligation d'utiliser des produits qui ne sont pas connus pour être nocifs pour les utilisateurs.
  • Certaines substances chimiques peuvent avoir un effet négatif sur ce produit. Pour plus d'informations, veuillez contacter le fabricant.
  • Les conditions de stockage recommandées.
  • La masse moyenne des bouchons arrondie au gramme.
  • L'adresse pour obtenir des informations complémentaires.

NORME EN352-1:2003 (Protecteurs contre le bruit – Casques)

La norme européenne EN352 -1 spécifie les exigences en matière de construction, de conception, de performance, de marquage des casques, ainsi que les informations destinées à l'utilisateur. Elle spécifie tout particulièrement l'affaiblissement acoustique des casques. Cette partie de la norme ne traite pas des coquilles destinées à être montées sur un casque de sécurité ou des coquilles intégrées à un casque de sécurité.

Les informations suivantes doivent être fournies avec les casques :

  • Le numéro de la présente norme européenne.
  • Le nom, la marque ou l’identification du fabricant.
  • Le nom du modèle.
  • La mention « Ce modèle de casque satisfait les exigences optionnelles de +50 ºC ou -20º C ».
  • Les matériaux du harnais et des coussinets.
  • Méthode de mise en place/ réglage.
  • La gamme de tailles des casques pour chaque mode d’utilisation.
  • Les valeurs d'atténuation acoustique pour chaque mode d’utilisation.
  • La recommandation selon laquelle l'utilisateur doit s’assurer que : le casque est mis en place, ajusté et entretenu conformément aux instructions du fabricant, qu’il est porté en permanence dans des endroits bruyants, et qu’il est contrôlé régulièrement.
  • L'avertissement que si les recommandations ne sont pas respectées, la protection offerte par le casque est gravement compromise.
  • Méthodes de nettoyage et de désinfection.
  • Certaines substances chimiques peuvent avoir un effet négatif sur ce produit. Pour plus d'informations, veuillez contacter le fabricant.
  • Les casques et particulièrement les coussinets peuvent se détériorer avec l'usage, par conséquent, ils doivent être examinés régulièrement pour vérifier qu'il n'y a pas de fissures ou de fuites.
  • Les conditions de stockage et d'utilisation recommandées.
  • Le nom et tout autre détail permettant de commander des coussinets de remplacement.
  • La méthode de remplacement des coussinets.
  • La masse moyenne du casque.
  • L'adresse à contacter pour de plus amples informations.

Protection respiratoire

NORME EN140:1998 (Équipements de protection respiratoire – Demi-masques et quarts de masque)

Un équipement de protection respiratoire donné ne peut être approuvé que si les composants individuels satisfont aux exigences des spécifications d'essai, et que si des essais pratiques de performance ont été exécutés avec succès avec l'appareil complet, lorsque ces essais sont prévus dans la norme appropriée.

Cette norme européenne spécifie les exigences minimales des demi-masques et quarts de masque destinés à être utilisés avec les équipements de protection respiratoire. Il contient des essais en laboratoire et des essais pratiques de performance qui permettent d’évaluer la conformité aux exigences.

Un demi-masque est un adaptateur facial qui couvre le nez, la bouche et le menton. Un quart de masque est un adaptateur qui couvre le nez et la bouche. L'air pénètre à l'intérieur de l’adaptateur facial qui couvre le nez et la bouche. L'air expiré est expulsé directement dans l'environnement à travers d’une ou plusieurs soupapes expiratoires.

Voici les exigences auxquelles doivent répondre tous les échantillons testés :

  • La température ambiante doit être comprise entre 24 et 8 °C et l'humidité relative doit être comprise entre 50 et 30 %.
  • Les échantillons exposés doivent contenir le moins possible d'aluminium, de magnésium, de titane ou de métaux.
  • Résistance à la température.
  • Inflammabilité.
  • Les composants détachables doivent être faciles à connecter.
  • Composants remplaçables.
  • Harnais pour la tête.
  • Pièce de connexion.
  • Soupapes inspiratoires et expiratoires.
  • Matériaux compatibles avec la peau.
  • La résistance respiratoire ne doit pas être supérieure à 2 mbar pour l’inhalation et 3 mbar pour l'expiration pendant l'essai avec le respirateur artificiel.
  • La fuite vers l’intérieur ne doit pas être supérieur à 5 %.
  • Champ visuel.
  • Pratiques de performance.

Informations pour l'utilisateur :

  • Applications/ restrictions.
  • Vérifications avant utilisation.
  • Mise en place et adaptation.
  • Utilisation.
  • Nettoyage/ Désinfection.
  • Entretien.
  • Stockage.
  • Date d'expiration.
  • Des avertissements sur les problèmes courants qui peuvent survenir.

NORME EN143:2000 (Équipements de protection respiratoire – Filtres à particules)

Cette norme européenne spécifie les filtres à particules destinés à être utilisés comme composants de remplacement pour les équipements de protection respiratoire non assistés, à l’exception des équipements destinés à l’évacuation et des masques autofiltrants.

L'air pénètre dans le filtre à particules et passe dans la pièce faciale après retrait des particules. Les filtres à particules sont classés en : P1, P2 et P3 dans l'ordre ascendant d'efficacité.

Les filtres doivent satisfaire aux exigences suivantes dans tous les essais, sur tous les échantillons :

  • La température ambiante pour essai doit être comprise entre 24-8 °C, sauf pour les essais mécaniques, où une température comprise entre 20 et 10 °C doit être utilisée.
  • Inspection visuelle.
  • Le raccordement doit être solide et étanche.
  • La masse totale du filtre prévu pour être raccordé directement à un demi-masque ne doit pas dépasser 300 g.
  • Filtres multiples : le jeu complet de filtres intégrés à l'équipement doit respecter toutes les exigences. La notice d’information du fabricant doit indiquer tous les renseignements nécessaires à l'utilisation des filtres multiples.
  • Matériaux : le filtre doit être fabriqué de manière à résister à une utilisation normale et à une exposition aux températures, à l'humidité, aux environnements corrosifs....
  • Résistance mécanique : après l’essai, les filtres ne doivent présenter aucun dommage.
  • Conditionnement en température
  • Résistance à la respiration
  • Pénétration du filtre

NORME EN14387:2004 + A1:2008 (Équipements de protection respiratoire – Filtres contre les gaz et filtres combinés)

Cette norme européenne s'applique aux filtres anti-gaz et des filtres combinés destinés à être utilisés comme composants de remplacement pour les équipements de protection respiratoire non assistés. Les filtres contre le CO sont exclus du présent document.

L'air pénètre par un ou plusieurs filtres anti-gaz ou filtres combinés et passe dans la pièce faciale après retrait des gaz et des vapeurs, ou des gaz, des vapeurs et des particules.

Types de filtre :

A : Protection contre certains gaz et vapeurs organiques dont le point d'ébullition est supérieur à 65 ºC.

B : Protection contre certains gaz et vapeurs inorganiques.

E : Protection contre le dioxyde de soufre et autres gaz et vapeurs acides.

K : Protection contre l'ammoniac et ses dérivés organiques.

AX : Protection contre certains gaz et vapeurs organiques dont le point d'ébullition est inférieur ou égal à 65 ºC. Ce sont des filtres non réutilisables.

SX : Protection contre gaz et vapeurs spécifiques.

Filtres à gaz multiples : Il s'agit d'une combinaison de deux ou plusieurs des filtres ci-dessus, à l'exclusion des filtres de type SX.

Filtres combinés : Filtres à gaz ou filtres multiples incorporant un filtre à particules.

Les filtres à gaz de type A, B, E et K sont classés en fonction de leur capacité :

  • Classe 1 : Filtres de faible capacité.
  • Classe 2 : Filtres de capacité moyenne.
  • Classe 3 : Filtres de haute capacité.

Marquage de filtres contre gaz et vapeurs en fonction de leur capacité.

NORME EN405:2001+A1:2009 (Équipements de protection respiratoire – Demi-masques filtrants à soupapes contre les gaz ou contre les gaz et les particules)

Cette norme européenne spécifie les exigences de performance, les méthodes d'essai et les exigences de applicables aux demi-masques filtrants pourvus de soupapes et de filtres antigaz ou combinés, utilisés comme équipements de protection respiratoire. Elle ne s'applique pas aux demi-masques filtrants antigaz dépourvus de soupapes ou uniquement pourvus de soupapes expiratoires.

Un demi-masque filtrant à soupape couvre le nez, la bouche et le menton ; il est doté de soupapes inspiratoires et expiratoires. Il se compose d'un matériau filtrant ou d'une pièce faciale dans laquelle le filtre à gaz constitue une partie intégrante de l’équipement, tandis que les filtres à particules peuvent être remplacés. L'équipement est jetable. Une fois que le filtre est saturé, il n'est pas prévu que l'équipement soit équipé de composants d'exhalation.

Type de demi-masques filtrants à soupapes contre les gaz :

  • FFA : Protection contre certains gaz et vapeurs organiques dont le point d'ébullition est supérieur à 65 ºC.
  • FFB : Protection contre certains gaz et vapeurs inorganiques.
  • FFE : Protection contre le dioxyde de soufre et autres gaz et vapeurs acides.
  • FFK : Protection contre l'ammoniac et ses dérivés organiques.
  • FFAX : Protection contre certains gaz et vapeurs organiques dont le point d'ébullition est inférieur ou égal à 65 ºC. Ce sont des filtres non réutilisables.
  • FFSX : Protection contre gaz et vapeurs spécifiques.

Marquage : Les demi-masques filtrants à soupapes contre les gaz et pourvus de filtres à particules intégrés doivent être identifiés à l'aide des informations suivantes :

  • Nom, marque du fabricant ou du fournisseur.
  • Marquage d'identification du type.
  • Le type et la classe appropriée du demi-masque filtrant à soupapes avec filtre à particules intégré : « NR » si la partie du filtre à particules est limité à une utilisation. « R » si la partie du filtre à particules est réutilisable.
  • Le cas échéant, la lettre « D » signifie qu'il satisfait aux exigences de l'essai de colmatage qui doit faire partie de la désignation du type et de la classe.
  • Les pièces ou les composants ayant une incidence considérable sur la sécurité doivent être marqués.
  • L'utilisation d'un code couleur est facultative.

NORME EN136:1998 (Équipements de protection respiratoire – Masques complets)

Cette norme européenne spécifie les exigences minimales des masques complets destinés à être utilisés comme équipements de protection respiratoire.

Un masque complet est un adaptateur facial qui couvre les yeux, le nez, la bouche et le menton. L'air pénètre dans le masque par le connecteur et passe directement dans la zone de la bouche et du nez.

La présente norme définit trois classes de masques complets, qui diffèrent en fonction de leurs applications :

  • Classe 1 : Masque complet pour un usage léger.
  • Classe 2 : Masque complet à usage générale.
  • Classe 3 : Masque complet à usage privé.

NORME EN149:2001 (Équipements de protection respiratoire – Demi-masques filtrants contre les particules)

La présente norme européenne spécifie les exigences minimales des demi-masques filtrants utilisés comme équipements de protection respiratoire contre les particules, à l’exception des équipements destinés à l’évacuation.

Un demi-masque filtrant couvre le nez, la bouche et le menton, et peut être doté des soupapes inspiratoires et/ou expiratoires. Il se compose d'un matériau filtrant ou inclut une pièce faciale dans laquelle le filtre constitue une partie intégrante de l’équipement. Le demi-masque filtrant doit être étanche. L'air pénètre dans le demi-masque filtrant et passe directement dans la zone de la bouche et du nez ou, le cas échéant, passe par une soupape inspiratoire. L'air expiré sort directement dans l'atmosphère ambiante. Ces dispositifs sont conçus pour assurer la protection contre les aérosols solides et liquides.

Les demi-masques filtrants sont classés selon leur efficacité de filtration et leur fuite totale maximale vers l'intérieur. Il existe trois classes de dispositifs : FFP1, FFP2 et FFP3.

Protection tête

NORME EN397:1995 (Casques de protection pour l’industrie)

La présente norme européenne précise les exigences physiques et de performance, les méthodes d’essai et les exigences de marquage pour les casques de protection pour l’industrie. Les exigences obligatoires s'appliquent aux casques d’usage courant utilisés dans l’industrie. Les casques de protection pour l'industrie sont destinés à protéger le porteur contre les chutes d'objet et les blessures à la tête et traumatismes crâniens consécutifs.

Les casques de sécurité industriels doivent porter le marquage suivant :

  • Numéro de la norme européenne.
  • Nom ou marque d'identification du fabricant.
  • Année et trimestre de fabrication.
  • Type de casque (désignation du fabricant). Ce marquage doit figurer sur la coque ainsi que sur le harnais.
  • Taille ou rang de tailles (en centimètres). Ce marquage doit figurer sur la coque ainsi que sur le harnais.
  • Abréviations se référant au matériau de la coque (ABS, PC, PEHD, etc.).
  • Informations facultatives :
    • Très basse température (-20 ºC/ -30 ºC)
    • Très haute température (150 ºC)
    • Propriétés électriques (440 V a.c.)
    • Déformation latérale (LD)
    • Projections de métal en fusion (MM)

NORME EN50365:2002 (Casques électriquement isolants pour utilisation sur installations à basse tension)

La présente norme européenne est applicable aux casques électriquement isolants utilisés pour le travail sur ou près de parties sous tension d’installations ne dépassant pas 1 000 V en courant alternatif ou 1 500 V en courant continu.

Ces casques, lorsqu'ils sont utilisés simultanément à d'autres équipements de protection électriquement isolante, empêchent les courants dangereux de traverser les personnes par la tête. Les casques utilisés à proximité d'installations électriques doivent être classés comme suit : Classe électrique 0, pour l'utilisation dans des installations dont la tension nominale est inférieure ou égale à 1000 V CA et 1500 V CC.

Le marquage complémentaire à celui exigé par la norme des casques électriquement isolants doit être le suivant :

  • Symbole (double triangle)
  • Classe
  • Numéro de série ou de lot

En plus, chaque casque doit être accompagné d'instructions d'utilisation contenant les informations nécessaires pour l'utilisation, l’entretien et le risque relatif aux limites d'efficacité de l'isolation électrique selon les conditions d'utilisation.

NORME EN812:1998 + A1:2002 (Casquettes anti-heurt pour l'industrie)

Les casquettes anti-heurt pour l'industrie sont destinées à protéger le porteur lorsque sa tête vient heurter des objets durs et immobiles avec suffisamment de force pour provoquer des lacérations ou autres blessures superficielles. Elles ne sont pas destinées à protéger des effets des projections ou chutes d'objets ou des charges suspendues ou en mouvement.

Le marquage qui doit figurer sur la casquettes anti-heurt est le suivant :

  • Numéro de la norme
  • Nom ou marque du fabricant
  • Année et trimestre de fabrication
  • Type de casque (modèle)
  • Rang de tailles (cm)
  • Informations facultatives :
    • Très basse température (-20 ºC/ -30 ºC)
    • Résistance à la flamme (F)
    • Propriétés électriques (440 V a.c.)

Protection des mains

NORME EN420:2003 + A1:2009 (Gants de protection)

Cette norme européenne est une norme de référence à laquelle se réfèrent les normes européennes spécifiques relatives ou applicables aux gants de protection. Elle spécifie les exigences générales et méthodes d'essai concernant la construction et la conception du gant, la résistance du matériau du gant à la pénétration de l'eau, l'innocuité, le confort et l’efficacité, le marquage et l'information fournie par le fabricant applicable à tous les gants de protection.

Chaque gant de protection doit porter les informations suivantes :

  • Nom, marque ou identification du fabricant
  • Désignation du gant
  • Désignation de la taille
  • Lorsque le gant est conforme à une ou plusieurs normes européennes spécifiques, le pictogramme correspondant à la norme. Chaque pictogramme doit être accompagné de la référence à la norme spécifique et des niveaux de performance.

NORME EN388:2003 (Gants de protection contre les risques mécaniques)

Cette norme européenne spécifie les exigences, méthodes d'essai, marquages et informations à fournir concernant les gants de protection contre les risques mécaniques d'abrasion, de coupure par tranchage, de déchirure et de perforation. Le présent document est destiné à être utilisé conjointement avec la norme EN 420.

Un gant de protection contre les risques mécaniques doit avoir un niveau de prestation égal ou supérieur à 1 pour au moins une des propriétés (abrasion, coupure par tranchage, déchirure et perforation).

Les propriétés mécaniques du gant doivent être indiquées par le pictogramme de risques mécaniques suivi de quatre chiffres indiquant les niveaux de performance.

Protection risques mécaniques

NORME EN374-1:2003 (Gants de protection contre les produits chimiques dangereux et les micro-organismes)

Cette norme spécifie les exigences relatives aux gants de protection servant à protéger l'utilisateur contre les produits chimiques dangereux et les micro-organismes, et définit les termes à utiliser. Le présent document est destiné à être utilisé conjointement avec la norme EN420. Cette norme ne spécifie aucune exigence de protection contre les risques mécaniques.

Les exigences de performance pour les gants de protection contre les produits chimiques et/ou les micro-organismes sont les suivantes :

  • La longueur la plus courte assurant une étanchéité aux liquides.
  • Pénétration : ils ne doivent pas présenter de fuites.
  • Perméation : chaque gant est classé en termes de temps de passage, en fonction de chaque produit chimique pour lequel le gant résiste à la perméation.
  • Caractéristiques mécaniques : Les niveaux de performance obtenus pour chacun des essais mécaniques décrits dans la norme EN388 doivent être indiqués dans la notice d'information.

Le marquage des gants doit être effectué conformément aux exigences indiquées dans la norme EN420. Le pictogramme approprié doit être utilisé.

  • Les gants répondant aux exigences de pénétration et de perméation doivent être marqués avec le pictogramme chimique accompagné de la lettre code appropriée.
  • Les gants étanches aux liquides et les gants avec une faible protection chimique doivent inclure le pictogramme suivant

NORME EN455 (Gants médicaux non réutilisables)

Cette norme européenne spécifie les exigences et méthodes d'essai des gants médicaux non réutilisables (c'est-à-dire des gants de chirurgie et des gants d'examen et de soins), afin de garantir qu'ils assurent et conservent pendant toute la durée de leur utilisation un niveau de protection suffisant contre toute contamination croisée, à la fois pour le patient et pour l'utilisateur. Sous le titre général « Gants médicaux non réutilisables », la norme EN455 comprend les parties suivantes :

1) Exigences et essais pour déterminer l’absence de trous
2) Exigences et essais pour la détermination des propriétés physiques
3) Exigences et essais pour l'évaluation biologique
4) Exigences et essais pour la détermination de la durée de vie.

Protection corporelle

NORME ISO13688:2013 (Vêtements de protection – Exigences générales)

Cette norme précise les exigences générales d’ergonomie, d’innocuité, de durée, de vieillissement, de désignation de tailles et de marquage des vêtements de protection et donne les informations que doit fournir le fabricant.

Marquage générique. Chaque vêtement de protection doit être marqué :

  • Avec les informations dans la langue officielle du pays de destination.
  • Avec le marquage sur le produit ou sur des étiquettes attachées au produit.
  • De façon à ce qu'il soit visible et lisible.
  • D'une manière durable, en tenant compte du nombre prévu de cycles de nettoyage.

Marquage spécifique. Il doit comporter les informations suivantes :

  • Le nom, la marque ou tout autre moyen d'identification du fabricant ou de son représentant autorisé.
  • Désignation du type de produit, nom commercial ou code.
  • Désignation de la taille.
  • Numéro de la norme spécifique (EN.....).
  • Le cas échéant, le pictogramme et les niveaux de performance.
  • Marquage d'entretien. Les instructions de lavage ou de nettoyage doivent de préférence être conformes à la norme EN 23758. Nombre maximal de cycles de nettoyage.
  • Les EPI à usage unique doivent inclure la mention « Non réutilisable ».
  • Le pictogramme spécifique de chaque norme ne doit pas seulement être accompagné de la référence à la norme ISO 13688, mais aussi de la référence à la norme correspondante.

NORME ISO11612:2008 (Vêtements de protection contre la chaleur et les flammes)

Cette norme précise les exigences de performance relatives aux vêtements fabriqués avec des matériaux souples, conçus pour protéger le corps de l'utilisateur, sauf les mains, contre la chaleur et/ou les flammes. Pour la protection de la tête et des pieds, les seuls éléments de protection compris dans cette norme internationale sont les guêtres, les cagoules et les surbottes.

Parmi les nombreux dangers énumérés dans la présente norme internationale, il existe trois niveaux :

  • Niveau 1 - Indique une exposition à un risque peu élevé.
  • Niveau 2 - Indique une exposition à un risque moyen.
  • Niveau 3 - Indique une exposition à un risque élevé.

Pour la protection contre l'exposition extrême à la chaleur radiante, il existe un quatrième niveau qui prévoit l'utilisation de matériaux à haute performance tels que les matériaux aluminisés.

Cette norme couvre un large éventail d’utilisations finales ; la performance est donc indiquée par différents indices :

A : Comportement face aux flammes, essais de propagation de flamme limitée (A1/A2)

B : Chaleur convective (niveaux 1 à 3)

C : Chaleur radiante (niveaux 1 à 4)

D : Projections d'aluminium en fusion (niveaux 1 à 3)

E : Projections de fonte en fusion (niveaux 1 à 3)

F : Résistance à la chaleur de contact

Le marquage doit comporter les informations suivantes :

  • Il doit inclure le pictogramme, indiquer le numéro et la date de la présente norme, ainsi que les niveaux de performance atteints.
  • Tous les vêtements doivent être marqués des codes A1/A2 et d'au moins un autre code (B, C, D, E ou F), suivis d'un numéro indiquant le niveau de performance atteint.

NORME EN340:2003 (Vêtements de protection)

Protection jetable

Cette norme précise les exigences relatives à l'ergonomie, à l'innocuité, à la désignation de tailles, au vieillissement, au compatibilité et le marquage des vêtements de protection, et à l'information que doit fournir le fabricant avec les vêtements de protection. Cette norme ne peut pas être utilisée séparément, elle doit être utilisée en combinaison avec une autre norme qui précise les exigences spécifiques pour les performances de protection.

Marquage générique. Chaque vêtement de protection doit porter les informations suivantes :

  • Le marquage doit figurer sur le produit ou sur des étiquettes attachées au produit, être visible et lisible, et fixé de manière durable, en tenant compte du nombre prévu de cycles de nettoyage.
  • Nom, marque ou identification du fabricant.
  • Désignation du type de produit.
  • Désignation de la taille.
  • Numéro de la norme spécifique.
  • Le cas échéant, le pictogramme et les niveaux de performance. Le pictogramme doit servir à indiquer le type de risque.
  • Marquage d'entretien.
  • Les EPI à usage unique doivent inclure la mention « Non réutilisable ».

NORME EN14605:2005 + A1:2009 (Vêtements de protection contre les produits chimiques liquides)

La présente norme européenne spécifie les exigences minimales demandées aux types suivants de vêtements de protection chimique à usage limité ou réutilisables :

  • Type 3 : Vêtements étanches aux liquides.
  • Type 4 : Vêtements étanches aux brouillards.
  • Vêtements de protection partielle du corps protégeant seulement certaines parties du corps contre la perméation de produits chimiques liquides (types PB [3] et PB [4]).

Les vêtements de protection chimique doivent être marqués avec au moins les informations suivantes :

  • Identification de la marque.
  • Le type de vêtement de protection chimique (Type 3, type 4, type PB [3] ou type PB [4]).
  • Le numéro et la date de ce document.
  • L'année et le mois de fabrication.
  • Rang de tailles.
  • Un pictogramme indiquant que le vêtement est destiné à la protection contre les produits chimiques.
  • Pour les vêtements réutilisables, les pictogrammes de conservation. Pour les vêtements à usage limité, inclure la mention « Non réutilisable ».

NORME EN ISO13982-1:2004 (Vêtements de protection à utiliser contre les particules solides)

Cette partie de la norme ISO 13982 spécifie les exigences minimales pour les vêtements de protection chimique résistant à la pénétration de particules solides en suspension dans l'air (Type 5). Ces vêtements protègent tout le corps. Cette partie de la norme ne s'applique qu'aux particules solides en suspension dans l'air. Il est nécessaire de déterminer l'adéquation des vêtements de type 5 à chaque substance chimique spécifique et les limites d'exposition acceptables pour chaque substance par rapport aux fuites vers l'intérieur.

Le matériau doit répondre aux mêmes exigences que celles spécifiées dans la norme EN 4325 (tableau dans la norme EN 14605:2005).

Les vêtements de protection chimique doivent être marqués avec au moins les informations suivantes :

  • Nom ou identification du fabricant.
  • Type, identification ou modèle donné par le fabricant.
  • Type 5.
  • Numéro et date de publication de la norme.
  • Année de fabrication et durée maximale de stockage.
  • Désignation de la taille.
  • Pictogramme indiquant que le vêtement est destiné à la protection contre les produits chimiques.

NORME EN13034:2005 + A1:2009 (Vêtements de protection produits chimiques liquides)

Le présent document spécifie les exigences minimales pour les vêtements de protection chimique à usage limité et réutilisables à performance limitée. Les vêtements de protection contre les produits chimiques à performance limitée sont destinés à être utilisés en cas d’exposition potentielle à de légères pulvérisations, à des aérosols liquides ou à des éclaboussures à faible volume et à faible pression lorsqu’une barrière complète contre la perméation des liquides n’est pas requise. Ce document comprend les vêtements de protection chimique (Type 6) ainsi que la protection partielle du corps (Type PB[6]).

Les vêtements de protection chimique doivent être marqués avec au moins les informations suivantes :

  • Nom ou identification du fabricant.
  • Type, identification ou modèle donné par le fabricant.
  • Type 6 pour les vêtements de protection chimique ou Type PB [6] pour la protection partielle du corps.
  • Numéro et date de publication de la norme.
  • Année de fabrication et durée maximale de stockage.
  • Désignation de la taille.
  • Pictogramme indiquant que le vêtement est destiné à la protection contre les produits chimiques.

NORME EN1073:1:1998 (Vêtements de protection contre la contamination radioactive)

Cette norme européenne spécifie les exigences et méthodes d'essai pour les vêtements de protection qui protègent le porteur de la contamination radioactive sous forme de particules. Elle ne s'applique pas à la protection contre les rayonnements ionisants ni à la protection des patients contre la contamination par des substances radioactives résultant de mesures diagnostiques et/ou thérapeutiques.

Le marquage des vêtements de protection doit comporter les informations suivantes :

  • Nom ou identification du fabricant.
  • Type, identification ou modèle donné par le fabricant.
  • Numéro et date de publication de la norme.
  • Année de fabrication.
  • Désignation de la taille.
  • Pictogramme ci-dessous.

NORME EN14126:2004 (Vêtements de protection - Exigences et méthodes d'essai pour les vêtements de protection contre les agents infectieux)

Cette norme précise les exigences et méthodes d'essai pour les vêtements de protection contre les agents biologiques. Les vêtements de protection contre les agents infectieux sont conçus pour protéger contre les agents biologiques, non seulement contre les bactéries, les virus et les parasites, mais aussi contre les particules sub-virales. Ce type de vêtement appartient à la Catégorie III des équipements de protection individuelle.

Le marquage des vêtements de protection doit comporter les informations suivantes :

  • Nom ou identification du fabricant.
  • Type, identification ou modèle donné par le fabricant.
  • Numéro et date de publication de la norme.
  • Année de fabrication.
  • Désignation de la taille.
  • Pictogramme ci-dessous.

NORME EN1149-5:2008 (Vêtements de protection - Propriétés électrostatiques)

Cette norme européenne spécifie les exigences relatives aux matériaux et à la conception des vêtements de protection à dissipation électrostatique utilisés avec un système de mise à la terre dans le but d'empêcher les décharges incendiaires. Ces exigences peuvent se révéler insuffisantes dans les atmosphères inflammables enrichies en oxygène. Sous le titre général « Vêtements de protection », la présente norme se compose des parties suivantes : Propriétés électrostatiques :

  • 1) Méthode d'essai pour la mesure de la résistivité de surface.
  • 2) Méthode d'essai pour le mesurage de la résistance électrique à travers un matériau.
  • 3) Méthode d'essai pour la mesure de l'atténuation de la charge.
  • 4) Méthode d'essai pour les vêtements.
  • 5) Exigences de performance du matériau et de la construction.

Le marquage des vêtements de protection doit comporter les informations suivantes :

  • Nom ou identification du fabricant.
  • Type, identification ou modèle donné par le fabricant.
  • Numéro et date de publication de la norme.
  • Année de fabrication.
  • Désignation de la taille.
  • Pictogramme ci-dessous.

Protection Autres équipements/ Rideaux

NORME EN ISO 25980:2014 (Hygiène et sécurité en soudage et techniques connexes - Rideaux, lanières et écrans transparents pour les procédés de soudage à l'arc)

Cette norme européenne spécifie les prescriptions de sécurité relatives aux rideaux, lanières et écrans transparents utilisés pour la protection des lieux de travail situés à proximité de zones où sont appliqués des procédés de soudage à l'arc. Ces éléments sont conçus pour protéger le personnel non impliqué dans le processus de soudage contre le danger des rayonnements et projections émis par l'arc.

Ils doivent satisfaire aux exigences suivantes :

  • Transmission : Pour les longueurs d’ondes de 400 nm à 1 400 nm, l’indice de risque G doit être inférieur à 1.
  • Réflexion : Le facteur de réflexion entre 230 nm et 400 nm doit être inférieur à 10 %. Le facteur de réflexion lumineuse doit être inférieur à 10 %.
  • Stabilité aux UV : La variation relative du facteur de transmission dans le visible ne doit pas être supérieure à ± 20 %.
  • Résistance à la combustion.
  • Résistance des œillets.

Pour une identification et une utilisation correctes des rideaux, des lames et des écrans de soudure, leur marquage doit être permanent. Le marquage doit être visible, avec des lettres d'au moins 10 mm de haut. Le marquage comprend le numéro de la norme, la marque de certification. Le nom du fabricant ainsi que l'année et le mois de fabrication.